2020年3月20日星期五

Synesthesia: history in the west

联觉是一种不寻常的体验世界方式,音乐有颜色,数字成为空间里的连续线条,文字产生味觉。不同的联觉有不同的名字。

第一个有记录的联觉案例是1812年奥地利的Georg Tobias Ludwig Sachs发表的一篇医学论文,关于他和妹妹的白化病,他也描述了另一种联觉现象(sensory landscape),即从音乐以及其它简单序列包括数字、日期、字母中感受到色彩:a series of visible objects in dark space, formless and noticeably of different colors,他然后进一步说明每种颜色的强度和鲜明度,出现的频率和背景。在发表“Natural History of Two Albios”这篇文章后两年,年仅28岁的Georg Sachs死于神经发热,他的这种感官经验却一直保留至今。

1876-1895年间,欧洲围绕联觉的本质有一场激烈争论。刚开始只是吸引十几位著名思想家,随后几年增加到超过100位。这一时期被称作19世纪联觉研究的黄金年代。1876年是公开的案例收集,1895年,Synesthesia一词首次在学术文章中出现,非常接近于今天我们对联觉的理解。
德国哲学家、实验心理学家古斯塔夫·西奥多·费希纳(Gustav Theodor Fechner (1801–1887))对色彩学很感兴趣,他研究视幻觉,比如费西纳颜色效应(Fechner color illusion),黑白两色快速变化人能看到不存在的颜色。费希纳75岁时,发表两卷册的《美学导论》,第一卷中,他讨论不同方式表达音乐的可能性。没有证据证明费西纳是联觉者,他只是分析感觉相关性。第二卷费希纳探讨色彩和元音的关联,他很可能把联觉者和非联觉者作对比,描述日常直觉(跨感觉通道对应cross-modal correspondences)。

英格兰维多利亚时代的博学家法兰西斯·高尔顿(Sir Francis Galton (1822–1911))发现了“数字形式”,我们今天称其为空间顺序联觉(sequence-space synesthesia),高尔顿还发现了数字、字母、日期和月份与色彩的联系,“tickertape” 联觉,以及序列人格联觉(sequence-personality synesthesia),即数字的人格化(personification of numbers)。他写道:

The numerals 1, 2, 3, 4, etc. ... have been personified by me from childhood. 9 is a wonderful being of whom I felt almost afraid, 8 I took for his wife ... 7 again is masculine; 6, of no particular sex but gentle and straightforward. ... In this style the whole multiplication table consisted of the actions of living persons, whom I liked or disliked, and who had, though only vaguely, human forms. (Galton 1880a, 253)


然而,高尔顿并没有从联觉的角度去解释,认为它们只不过是一种心理意向能力(variants of mental imagery ability),是人类早期心理阶段的痕迹,早在孩子识字之前就已经存在,因为不再使用,很多人于是失去了这些能力。

1878年秋天,瑞士精神病学家尤金·布鲁勒(Paul Eugen Bleuler (1857–1939) )与出生于苏黎世的德国卫生学家和细菌学家卡爾·伯恩哈德·萊曼(Karl Bernhard Lehmann (1858–1940) )基于大约十几个人的调研罗列出每一个字母对应的颜色,随后调研开始扩展至家庭成员之外,且不局限于字母颜色之间的关联。 他们询问了596个人(383男213女),在当时是人数最多的研究联觉的样本,他们命名为“double sensations”:
(1) sound photisms—light, color, and form sensations, which are elicited through hearing;
(2) light phonisms—sound sensations, which are elicited through seeing;
(3) gustation photisms—color sensations for gustation perceptions;
(4) olfactory photisms—color sensations for olfactory perceptions;
(5) color and shape sensations for pain, heat, and tactile sensations; and
(6) color sensations for shapes. 


这是历史上第一份联觉报告,涉及到嗅觉、触觉、疼痛和味觉多种诱发联觉的感官,它对于整个西方世界带来重要影响,而它在美国的第一份摘要也为这个国家的联觉科学研究铺平道路。Bleuler and Lehmann这份专著的另一个重要影响是“色听” ( colored hearing)这一术语的产生,他们自己并没有使用过,首次出现是在1881年的一份对这部专著的评论文章中。
1880年代,在法国,眼科专家Louis-Marie-Alexis Pédrono(当时他还是个学生)也发表了关于联觉的文章,Pédrono将联觉研究继续向前推进,之后的十年,法国出版了比其他国家更多的相关文章与书籍。也是在法国,第一次联觉研讨会的举办成为科学史上的重要里程碑。
1889年巴黎举办的第一次国际生理心理学大会包含了以联觉为主题的独立研讨会,将近400位科学家出席大会,大多数来自法国。巴黎大会结束后,一个委员会成立,主旨是研究联觉,参与者填写问卷,除了色听关联,还有其它相关事实,包括联觉的遗传、病理和现象。会议也影响到更多其它领域专家。总体而言,关于联觉的价值有两种相反观点,一种试图将它与个人的认知能力联系起来,代表人物是高尔顿,也被其他研究者广泛接受,第二种则从生物演化角度,认为联觉是心理疾病,幸运的是,第二种不是主流。
19世纪关于联觉最有名的专著是1893年瑞士心理学教授Théodore Flournoy (1854–1920) 的 “Synopsia Phenomena” 。

美国哲学家心理学家玛丽·卡尔金斯Mary Whiton Calkins是第一位当选为美国心理学会以及美国哲学学会主席的女性。值得注意的是,她对联觉的定义相当宽泛,包括她于1892年所提出的“dramatizations”(戏剧化),以及1895年的“personifications”(人格化),我们今天叫作序列人格联觉(sequence-personality synesthesia),即字母和其它符号的性别、人格和社会关系表现。卡尔金斯没有完全撇开生物学上的影响,但认为,环境(或者心理因素)最为重要,她这样表述:

[Forms] may be plausibly explained by the hypothesis of forgotten childhood-associations; and this probability is increased by the fact that such associations would be useful in learning the number series and in remembering dates. ... Musical color-hearing and some name- associations are explained in the same way. Color with the letters may also be accounted for by arbitrary and forgotten childhood-associations; but it is possible that the explanation in this case is primarily a cerebral one. In general, however, such color-associations are either useful or pleasant, so that even if their occasion be cerebral, their continuance, both in the individual and in the family, is largely due to attention and cultivation. (Calkins 1893a, 455)

或许卡尔金斯最重要的遗产是她以synesthesia一词来描述联觉这种特殊现象的倡议。
联觉概念从纯粹以色彩为基础的经验扩展为更广泛多样的现象。尽管这些现象彼此关联是共识,但是它们如何关联,意识与大脑的机制是什么仍有较大分歧。

Literature:
Jörg Jewanski, Julia Simner, Sean A. Day, Nicolas Rothen & Jamie Ward (2019): The “golden age” of synesthesia inquiry in the late nineteenth century (1876–1895), Journal of the History of the Neurosciences, DOI: 10.1080/0964704X.2019.1636348

2020年3月17日星期二

Multi Sensory Design

Selecting the target expression
如果是商业项目,最终结果通常基于消费者调研由市场部门决定;或者由设计师提出未来用户可能的体验,然后决定需要什么样的设计和交互达成目标。

Conceptual exploration
设计师需要进一步理解所要达成的目标,可以先从记录下一些想法开始。

Sensory exploration
然后,设计师集合各种不同感官模块的样本,包括图片、材料、香气、织物、电脑声音、食物、植物。最终的感受、声音、气味和样貌是什么?调研时,你需要对很多感觉方面充满好奇心,特别是人们不太注意的地方:你以何种方式挑选或操控一个产品,它会发出声音吗?如果以不同的接触方式会怎样?它闻起来是什么味道?试着抛弃常见的选项:看起来奇怪的产品却可能感觉非常优雅。

Sensory Analysis
下一步设计师要尝试描述和理解感官属性与产品表达之间的关系。去体会材料与表达相关的原因,决定符合要求的物理属性。这个过程中,你会发现很多的可能性。比如,优雅与连续的流动性相关,也可以是简单直接的解决方案。














Multisensory mind map
以上的几个阶段是做思维图的基础。思维导图把信息组织起来,要尽量保持数据的丰富性。设计目标在思维图中央,几个枝干是主要概念,主要概念又与其它感官维度的概念相联系,随着思维图的深入,概念开始变得更加具体和感官化。如果可能,一些样本也可以加到思维图里。如果连接断裂,可以添加新的概念,或者一组概念归纳在新的标签下面。最后的结果是,思维图应该能够说明某个概念将如何被转译为具体的产品。
假如最终设计与品牌相关,品牌可以加入思维图中,清晰说明设计如何有助于品牌形象塑造。设计过程中,你可以决定修改和放弃哪些内容,如果与品牌发生冲突。

User-interaction scenario
通过互动场景营造,可将时间维度加入设计流程中。场景描述用户行为,用户与产品的互动反馈,用户接收到的指令等等。场景通常被设定在某个语境中,定义典型用户和互动发生的环境。通过多感官设计,场景被用来说明所有感官接触点:用户拿起产品、打开、使用以及收纳时哪些感官被激发,又如何影响完整的表达?

Model making
不断探究不同材料是开发完整交互产品的保证。感官设计流程中,降低手绘效果图与电脑建模的工作量,避免视觉印象与认知推理主导设计选择。应该尝试做不同感官的“sketch”,以评估概念的感官面向。可以尝试拼贴,以及探索性的物理模型来表现不同感觉,评估使用场景中的合理性。

Multisensory presentation
为了更好传达多感官设计,设计产出需要多感官方式呈现。如果最终原型还未完成,可以展示手绘,或者观众可以看到发泡模型,请他们触摸材料,闻气味,播放声音文件,故事版展示人机交互不同阶段的感官体验。
多感官设计的核心要素是通过探讨多种感官模块获得感知方面的知识,将其清晰体现在设计流程之中。设计的终极挑战是开发出兼具趣味性及丰富体验的产品,用户可以对产品有完整的感知互动。

Literature:
Hendrik N.J.Schifferstein. Multi Sensory Design.

2020年3月10日星期二

Sensory Ethnography

深受笛卡尔身心二分思想影响的人文社会科学,把研究重点放在心智上,认为它规定了人之作为社会存在,很少将身体作为研究主题。

法國現象學自梅洛·龐蒂(1908-1961)開啟了一個有關身體現象學的論述路線,在現象學潮流中有一明顯的標誌,梅洛龐蒂突出地論斷知覺的優先性,也讓現象學所關注的構成性主體與身體論述有一交集。
从具身体现(embodiment)角度出发,身体感觉不只是生理现象和铭刻文本意义的主要载体,也是创造意义的重要来源。

In the 1980s and 1990s, an “anthropology of the senses” was established by the work of Classen (1993, 1998), Howes (1991, 2003, 2005), Stoller (1989, 1997), Feld (1982), and Feld and Basso (1996). Sensory studies have since expanded to include a cultural history of the senses (Classen 1993, 1998, 2012), the sensual revolution (Howes 2005), sensuous scholarship (Stoller 1997), sensuous geography (Rodaway 1995), a sociology of the senses (Synnott 1993; Vannini, Waskul, and Gottschalk 2012), the senses and perception (Ingold 2000), senses of place (Feld and Basso 1996), the sensorium of contemporary arts (Jones 2006), sensory architecture (Malnar and Vodvarka 2004), sensory ethnography (Pink 2004, 2009), and ways of sensing contemporary society (Howes and Classen 2013) among other studies. While acknowledging different challenges to sensory studies, these views champion a more multi-sensory orientation towards theory, cultural understanding and fieldwork practices.
1980年代中期開始興起的感官人類學強調要將人類感知的經驗納入民族誌的書寫(Stoller 1989),並強調從感官經驗進行跨文化的比較(Howes 1991),提出感官經驗之歷史文化面向的重要性(Classen 1993)。

Constance Classen认为:“当我们检视不同文化里与感觉相关的意义时,会发现感觉成为潜在的象征集聚地。视觉可能与逻辑推理或者巫术相连;味觉往往被用作审美差异或性体验的隐喻;气味经常代表着神圣或者罪恶、政治权力或社会排斥;这些感觉的意义和价值形成了社会认可的‘感觉模式’,社会成员以此来理解世界或者将感官知觉和概念转译成特定的世界观。持有不同的某一感官价值的社会成员可能会对这一感官模式提出挑战,感官模式提供基本知觉范式供人们遵循或反抗。”

加拿大人类学家David Howes(2008)指出感官人類學由三個研究階段組成。
第一階段在發現一個文化的感官特徵或偏好。學者經常舉的例子是西方文化對視覺與聽覺的重視。這導致在研究非西方文化時,人類學者也偏重視覺與語言符號,忽略了其他知覺在這些文化中的存在。
第二階段的研究是探究造成它的社會文化背景。Howes 指出現代西方的「感官環境」(sensory environment)加深了對於視覺與聽覺的重視。例如,我們今日的獲得訊息的途徑多半是來自於視覺(電視、電 影、電腦、書籍)與聽覺(電話、廣播),而不是來自味覺與嗅覺。在現代學校的教育裡,以味覺與嗅覺所傳遞的知識少之又少。
第三個階段研究是詮釋當地人如何賦予感官知覺意義。 西方人認為視覺與聽覺是高等的知覺、味覺與嗅覺是低等的知覺即是一種對西方身體觀點的詮釋。又如西方人認為下層的階級或族群有著各種洗不乾淨的難聞臭味,以此作為階級分化與族群歧視的藉口。

Sarah Pink认为,感官民族志的兴起主要受到知觉现象学、空间理论、人文地理学以及实验民族志等理论的影响,具体而言,则直接受到梅洛·庞蒂知觉现象学的具身体现、多感官同一性(multisensoriality)、人文地志学的具地体现(emplacement)及实验民族志的反思性等思想的启发。

栗山茂久說日本人經常覺得「凝肩」(katakori),表現在身體部位雖然是僵硬緊張的肩膀,卻混雜有整體身體的勞累酸痛,萎糜不振,精神不濟,壓力很大等等的感覺(Kuriyama 1997)。

台灣人類學界的成就值得注意。
人類學對「身體感」(bodily experience)的研究,在台灣已經出版的有余舜德(2006)對於飲用普洱茶的「陳韻」的身體感的討論,顏學誠(2006)對於「品茶」的討論,與林淑蓉(2006)對於中國西南侗人食物味覺的討論,張珣(2006)對於香氣的討論等,都是嘗試經由「身體感」,來探討人類學以往未曾碰觸的面向。

感官人類學雖然指出當代西方視覺優先的文化如何影響人類學家在田野中的參與「觀察」,但在指出其他感官的重要性時,其研究取向卻過於強調各感官之間的分立,忽略了在日常生活中,感官很少被單獨使用,而是一種整體之making sense of的過程(余舜德 2008:13)。

在討論文化時,除了過去所關注的「心」的範疇,這個由身體感知所形成的體系性關係猶如認知項目的體系,也構成文化意涵的重要面向(余舜德 2008:14)。

身體感是身體作為經驗的主體以感知體內與體外世界的知覺項目(categories),任一身體感項目由單一或多項不同的感官知覺形成...這些項目於人們的生長過程中,於身體長期與文化環境的互動中養成,身體感的項目與項目之間所形成的體系性關係,是人們解讀身體接受到的訊息及各種具文化意涵知行動的藍本;它們在人們處理每刻接受大量龐雜之身體感受的訊息時,將這些資訊放入秩序(put into order),加以譯解(decode),並作出反應的根本,更是我們行動之所賴。(余舜德 2008:15)

代表性学术机构如2006年成立的哈佛大学感官民族志实验室。

Scholars regard human sensing as an interpretive process, and therefore explore the interactive ways that the senses are socially patterned within culture; how the senses are culturally ordered and variously ranked across cultures; and the ways in which the senses are linked to emotion, memory, and experience.

In Indian ceremonies, the sensual concept of rasa blends the tasting of food and beverage with pleasure, leading to a heightened emotional appreciation of the entire event. Food, along with enjoyment of the ceremony, is literally and metaphorically “tasted, ingested, and excreted” in a “snout-to-belly- to-bowel” mixing of intimacy and shared bodily substances among audience and performers (Schechner 2007:10).
These examples inform different modes of cultural perception, as culture-specific concepts and practices generate particular forms of social interaction for what is meaningful in life, how emotions are expressed, and how people should interact with material things.

Nevertheless, sensory anthropologists may inquire how these structured investigations might be contextualized and applied more holistically to everyday consumer situations. When, for instance, does everyday consumer enjoyment of a brand begin, and what are the sensory dimensions that subjectively lead to positive “peak experiences” (Privette 1983)? A sociologist recalls his total enjoyment of coffee as greater than any one, two or several isolated sensory cues that might be evaluated separately: 

“I genuinely enjoy the total sensual experience of fresh-brewed morning coffee. The taste of coffee incorporates its smell, but the smell of the coffee I drink is quite different from the tantalizing aroma of brewing coffee, a scent that, in fact, seems to awaken my senses... I know that the smell of brewing coffee anticipates and lubricates how I both taste and smell coffee when I drink it... [T]he flavor of coffee also includes the feel of hot liquid. In the morning, it has to be hot. I occasionally enjoy iced coffee, but iced coffee would never satisfy me in the morning, regardless of environmental temperature. Even the weight and feel of the mug are significant. I find it hard to get a satisfying swig from those dainty, undersized, bourgeois espresso cups...” (Vannini et al. 2012:5).

In this instance, the taste, smell, weight and temperature of coffee, in addition to morning time, blend into a full sensual, contextual, and temporal coffee experience, not reducible to isolated variables in experimental design or laboratory settings. Applying contextual features to sensory inputs expands our knowledge of what perceptual features make a beverage enjoyable, and under what social situations they occur. Marketing researchers note in controlled studies that sensory interactions influence consumer visual perceptions, such that taller glasses appear bigger and to hold more liquid (Krishna 2012), or that the texture and feel of the glass impacts impressions of quality and taste (Krishna and Morrin 2008).

...consumer researchers of ritual have shifted their focus away from larger symbolic meanings in religion, cosmologies and belief systems to examine, instead, its everyday occurrence. Whether highly stylized, or casual and informal, Rook situates ritual as “expressive of symbolic activity” in everyday life (1985:252). Goffman’s “sociology of occasions” (1967:2) explores how rituals are performed in ordinary occasions and employed strategically to organize daily face-to-face social interactions.

Rituals are symbolic action “thick with sensory meaning” (Grimes 1995:965). Moreover, they arouse in the senses a particular quality that “awakens alertness” (Hsu 2008:439). Rituals are intentional sequences or series of behaviors that reformulate experience out of existing materials (Schechner 2002); and therefore may be examined here as situated practices that employ both sensory qualities and symbolic meaning to re-formulate a new sensory/symbolic order for participants.

Literature:
张连海. 感官民族志:理论、实践与表征. 《民族研究》2015年第2期
Timothy de Waal Malefyt. The Senses in Anthropological and Marketing Research: Investigating a Consumer-Brand Ritual Holistically. Journal of Business Anthropology, 4(1), Spring 2015


2020年3月6日星期五

Product Semantics

符號學的概念起初由法國教授 Ferdinand de Saussure(1857-1913)提出,即‘semiology’的符號理論。他把一個符號視為兩個面的實體,包含了‘能指’(signifier)與‘所指’(signified)。

在同個時代,美國哲學家 Charles Sanders Peirce(1839-1914)也提出他的見解,稱為 ‘semiotics’, 他把符號分成三種形式: 圖象(icon)、象徵(symbol)、和指示(index)。

美國哲學家Charles William Morris(1901-1979)則提出‘semiosis’ ,將其分為三個範疇,即為語構學(syntactics)、語意學(semantics)、語用學 (pragmatics); 簡單的說,語構學是研究符號和使用者的關係,語意學研究符號和被暗示的物體的關係,而語用學則是研究符號和其他符號之間的關係。

1980年代早期,符號學分支出的語意學(semantics)理論被介紹到產品設計,新的名稱產品語意學(product semantics)因應而生。它強調的是產品和使用者之間溝通的重要性。

1984年,Krippendorff 協同 McCoy 等人,開始將產品語意引入工業設計,初始由美國 Cranbrook Academy of Art 在設計教育界推廣,加上飛利浦(Philips)戮力舉辦研討會、出版專書和發表新產品外觀,讓產品語意成為表達意義的產品語言系統。

1980年代 Cranbrook 設計學院的 McCoy和他的研究所學生們在作品中應用產品語意有很突出的表現。他們嚐試利用暗喻(metaphor)、類推(analogy)、明喻(simile)、諷喻(allegory)來創造科技產品和生活層面之間在視覺上的關連性。

Krippendorff (1990)以四理論: 使用(use)、語言(language)、生產(genesis)和生態學(ecology)來整體闡述產品語意,其核心理念是將設計師當作使用者與環境資訊的傳遞者,以外觀造形詮釋產品的功能意義,目的在於設計出自我表述(self-expression)的產品,使得設計者、使用者與產品形成和諧的三方關係。Krippendorff(1990)表示: “由於大量地誤解與偏用,產品語意學僅侷限於處理產品外觀的問題,使得符號學式的效應大多壟罩在產品範疇與表面圖像方面”。

產品語意學企圖想解決現代高科技產品在設計上特別的問題,尤其對設計本質而言,它的起源可以說是在質問領導設計主流已久的現代主義。現代主義提倡者提出著名的口號 ‘形隨機能而定’(form follows function) 把產品造形束搏在狹隘的科學式的 ‘緊身衣’ 內。當現代主義越來越普及,產品也逐漸成為一個個灰色或黑色的盒子,這些單調沈悶的產品失去他們造形上潛在的特色。的確,像 Niels Diffrient 所言:「現代主義的意義層面是透過材料、功能、製程來表達的,而無法表達人類互動間的微妙關係」。

80 年代至今,除了產品語意之外,尚有情感設計此重要議題,其發展可大致分為以日本為主的感性工學(Kansei engineering)和歐美國家所倡導的情感設計(emotion design)。

1970 年代從日本開始發展,感性(Kansei)是來自日語,其主要意涵為當人見到一項產品時心中經由腦內經驗累積所反應的意象,而感性工學就是把這種感覺應用於產品設計上,意圖將此感覺傳遞給使用者的一種技術。一般而言,感性工學分成三個步驟: (1)討論產品所給使用者的感覺,這樣的感覺通常都是以形容詞語彙來呈現的,並且將這些來自生理與心理的綜合感覺分類。(2)感性工學通常都會利用電腦技術來進行應用,通常來說都會有以下的四個資料庫,感性語彙資料庫、意象資料庫、知識資料庫、設計資料庫等。而利用如專家系統或是類神經的運算法可以藉由以上的資料庫來使輸入的語彙轉換成為產品來表達。(3)利用邏輯性的數學程式模組來進行感性語彙的解讀,也就是說明了根據相同的法則可以得到相同的結果。

重要的先驅學者 Norman (1988)出版“The Psychology of Everyday Things”,以認知觀點加重了功能方面的理性實用與可用性的設計,強調產品功能皆應使人一眼就懂。使用者依順設計者的規劃,能直覺無誤的操作,而避開錯誤。此種論點,常因批判使用性不佳或過於強調造形的產品,而抹煞了產品的審美與情感價值。Norman (2004) 在“Emotional Design”的序文表示:“設計師對我提出有價值的批評:“如果我們照著 Norman 的方式,我們的設計是可以用,但也會很難看。”此書揭露了由於人們對形體的喜好以及情感連結,產品可藉由美觀引起情感而提升效率,使得有吸引力的物品比較好用。

另一項設計情感架構為 Patrick Jordan(2000)闡述的使用者需求層次(hierarchy of consumer needs), 依序區分為:機能性(functionality)、使用性(usability)、愉悅性(pleasure)。產品要具備機能效益和情感效益,設計師除了瞭解人們如何使用產品,更要了解產品在生活中扮演哪些角色,將引發情感的角色因素納入設計層面;目的在於創造愉悅性的產品或評估產品愉悅性的方法。他再引用加拿大人類學家 Tiger Lin(1992, pp. 52-60)的論述,將愉悅性細分為:生理愉悅(physio-pleasure)、社會愉悅 (socio-pleasure)、精神愉悅(psycho-pleasure),意識愉悅(ideo-pleasure),形成層次分明的架構。

在語意研究的領域,Philips Design 坐擁產品語意的經驗優勢,自 Vision of Future 計畫之後,2000 年的互動式概念設計 Living Memory 計畫開啟了Philips Design 實體互動的一系列研究。2005年第一個針對造形與動作語意的設計學術研討會 DeSForM(Design and semantics of form and movement) 目的在於探究並應用造形、色彩、行為整合而成的設計語言,針對使用者動作、產品造形、語意詮釋與環境脈絡進行跨領域研究,以實體互動所產生的語意為主軸對設計實務進行探討。

Semiotics is the study of signs, and semantics is the study of their meaning. In product semantics, these linguistic concepts are used to describe design. Applied to design, the product is the sign, and it concerns how designers encode meaning into their products, and how they communicate with the user.
Product qualities are categorized in “physical”, “social” and “symbolic”. Physical qualities relate to function, form, size, motion, and material. Social qualities relate to forms of interactions, rites, conventions, and intersubjective relationships. Symbolic qualities relate to meanings, concepts, beliefs, symbols and signs ((Parsons, T., The social system, 1951).

Product semantics, the “study of the symbolic qualities of man-made forms in the context of their use, and application of this knowledge to industrial design” (Krippendorff and Butter, 1984) is an important challenge in product design.

Semantic differential method (SDM) (Osgood et al., 1957) consists in listing the semantic attributes of the product to analyze and carry out user-tests in which the user must assess the product according to these attributes. The attributes are often defined by pairs of antonymous adjectives which lie at either end of a qualitative scale.
語意差異法(Semantic Differential Method,簡稱 SD 法)是由 Charles E. Osgood 等人於 1942年提出,其目的在幫助研究人員了解意象感覺,通常被視為用來評估非計量性的資料,以特定項目在一定的評估尺度中作重要性的評量。SD 法是由被評估的事物、量尺、受測者等三個要素構成。第一個要素是選定被評估的對象。第二個要素是選擇適合的評價尺度,這些尺度 是由成對的對立形容詞所構成的,數目大約以 10-30 個較合適,而評價的等級,一般常用的 是五級和七級。第三個要素是受測者,也就是樣本,樣本數最少要 30 人,才能得到較穩定的資料。

Multidimensional scaling uses dissimilarity assessments to create a geometrical representation of the perceptual space related to a family of objects. This method, initially developed for psychometric analysis (Shepard et al., 1972), is a process whereby a distance matrix among a set of stimuli is translated into a representation of these stimuli within a perceptual space.  
Starting in the 70s, Gros and Fischer developed the Offenbach theory of product language. In this theory semantics refers to how design explains what a product is, as well as their symbolic associations. They are named the indicating and symbol functions.

One of the first companies to actively apply product semantics was Philips in the 1980s. A successful product of this strategy was the “Rolling Radio”, where the designers focused on communicating its mobility with speaker grills shaped like moving soundwaves and a passing resemblance to a motorcycle.

The theory of affordance was developed independently from product semantics. The term was coined by psychologist James J. Gibson to refer to his theory that objects have intrinsic usability due to their physical properties, regardless of human interpretation.
However, affordance did not originally refer to product design; Donald Norman appropriated and popularized the term for use in design with his work The Design of Everyday Things originally published in 1988. While Norman, a cognitive psychologist, worked with Gibson, he proposes an alternative definition. Norman’s view differs from Gibson’s in that it is the relationship between the object’s innate characteristics and the user’s capabilities and experiences that determines how the object can be used.

Literature:
林銘煌. 產品造形中的符號與符碼. 設計學報第5卷第2期 , 1989.12
鄭仕弘、林盛宏、林銘煌(2010). Operation follows meanings-以雙重隱喻之燈具探索語意式操作脈絡. 設計學報,15(3), 1-19
Jean-François Petiota, Bernard Yannou. Measuring consumer perceptions for the development of product semantics. International Journal of Industrial Ergonomics · June 2004
Martina Maria Keitsch. A postmodernist approach to product semantics. 2014

Hear My Voice

用户研究与产品定义/(1-2节)1-7周/ 设B510/张宪/(2023-2024-2)-N0650080-03/产品2203(29人)/考查 (Supported by: 德勝社工; 無錫市太湖技工學校; 原石劇社) “我的電波”:太湖技工學校與江南大學的共創項目。 Exerc...